'지팽이의 역사'라기에 '역사'를 당연히 '히스토리'로 생각하고, '지팡이'라는 물건에 대한 시간적 기록같은 건가 착각했습니다. 헌데, 글을 읽고보니 전혀 그런류가 아니라서 검색을 해보니 '역사'가 그 역사가 아닌, 차에 치어 죽는다는 '轢死'였습니다. 제목이 이야기의 내용 그 자체라, 뜻을 모르고 본 게 오히려 더 재미있었다는게 반전이라면 반전이었습니다.
'지팽이의 역사'라기에 '역사'를 당연히 '히스토리'로 생각하고, '지팡이'라는 물건에 대한 시간적 기록같은 건가 착각했습니다. 헌데, 글을 읽고보니 전혀 그런류가 아니라서 검색을 해보니 '역사'가 그 역사가 아닌, 차에 치어 죽는다는 '轢死'였습니다. 제목이 이야기의 내용 그 자체라, 뜻을 모르고 본 게 오히려 더 재미있었다는게 반전이라면 반전이었습니다.