저자 소개(3명)

이전

저 : 모리스 르블랑 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 모리스 르블랑
관심작가 알림신청
Maurice Leblanc
1864년 11월 11일에 프랑스의 루앙의 중산층 가정에서 태어난 모리스 르블랑은 당대의 작가들, 곧 플로베르, 모파상, 졸라, 공쿠르 형제 등을 사숙했다.

어려서부터 키워오던 작가의 꿈을 이루기 위해 21세에 파리에 정착해 본격적으로 문학을 공부한다. 신문에 몇 편의 단편소설과 장편을 연재하였으나 두각을 나타내지는 못했다.
1905년 [주 세 투]지에 매력적인 괴도 ‘아르센 뤼팽’을 주인공으로 한 단편 「아르센 뤼팽 체포되다」를 발표하며 이름을 알렸다. 이듬해 단편집 『괴도 신사 아르센 뤼팽』을 출간하고 연이어 뤼팽을 주인공으로 한 소설 『아르센 뤼팽 대 헐록 숌즈』, 『기암성』, 『813』, 『서른 개의 관』 등을 출간하여 큰 성공을 거두었고, 마침내 대중소설 작가로서의 공적을 인정받아 프랑스 최고의 훈장인 레지옹 도뇌르 훈장을 수여받았다.

그는 아르센 뤼팽을 주인공으로 하는 21개의 작품을 썼으며 뤼팽의 인기는 영화와 연극 등에까지 뻗어나갔다. 1905년부터 1939년까지 발표한 약 60여 편의 작품 속에서 그가 창조해낸 ‘아르센 뤼팽’의 기이하고 강렬하며 환상적인 모험은 전 세계 독자의 사랑을 받았다. 1941년 77세로 사망할 때에 그는 작중 인물 뤼팽과 함께 전 세계적인 인물이 되어 있었다. 이외의 뤼팽 시리즈 『수정마개』, 『뤼팽 대 홈즈』, 『뤼팽의 고백』, 『괴도 루팽 추리 걸작선』 등이 있다.

크레마클럽에서 볼 수 있는 작가의 다른 책

아르센 뤼팽 대 셜록홈즈
모리스 르블랑 저/김지영 역
아르센 뤼팽 대 셜록홈즈 이동
아르센 뤼팽 전집 18
모리스 르블랑 저/바른번역 역/장경현,나혁진 감수
아르센 뤼팽 전집 18 이동
아르센 뤼팽 전집 17
모리스 르블랑 저/바른번역 역/장경현,나혁진 감수
아르센 뤼팽 전집 17 이동
아르센 뤼팽 전집 15
모리스 르블랑 저/바른번역 역/장경현,나혁진 감수
아르센 뤼팽 전집 15 이동
아르센 뤼팽 전집 14
모리스 르블랑 저/바른번역 역/장경현,나혁진 감수
아르센 뤼팽 전집 14 이동
아르센 뤼팽 전집 13
모리스 르블랑 저/바른번역 역/장경현,나혁진 감수
아르센 뤼팽 전집 13 이동

해설 : 김욱동 만든이 코멘트 보이기/감추기

  해설 : 김욱동
관심작가 알림신청
한국외국어대학교 영문과 및 동 대학원을 졸업한 뒤 미국 미시시피대학교에서 영문학 문학석사 학위를, 뉴욕주립대학교에서 영문학 문학박사를 받았다. 포스트모더니즘을 비롯한 서구 이론을 국내 학계와 문단에 소개하는 한편, 이러한 방법론을 바탕으로 한국문학과 문화 현상을 새롭게 해석하여 주목을 받았다. 하버드대학교, 듀크대학교, 노스캐롤라이나대학교 등에서 교환 교수를 역임했다. 현재 서강대학교 명예교수이다.

저서로는 『모더니즘과 포스트모더니즘』, 『포스트모더니즘』, 『문학 생태학을 위하여』, 『은유와 환유』, 『수사학이란 무엇인가』, 『번역의 미로』, 『소설가 서재필』, 『눈솔 정인섭 평전』, 『오역의 문화』, 『번역과 한국의 근대』, 『외국문학연구회와 「해외문학」』, 『세계문학이란 무엇인가』, 『시인은 숲을 지킨다』, 『문학을 위한 변명』, 『지구촌 시대의 문학』, 『적색에서 녹색으로』, 『부조리의 포도주와 무관심의 빵』, 『문학이 미래다』가 있으며, 옮긴 책으로 헤밍웨이의 『노인과 바다』, 『무기여 잘 있어라』, 『태양은 다시 떠오른다』, 『누구를 위하여 종은 울리나』 외에 『위대한 개츠비』, 『왕자와 거지』, 『톰 소여의 모험』, 『허클베리 핀의 모험』, 『동물농장』, 『앵무새 죽이기』, 『이선 프롬』, 『새장에 갇힌 새가 왜 노래하는지 나는 아네』 등이 있다. 2011년 한국출판학술상 대상을 수상했다.

크레마클럽에서 볼 수 있는 작가의 다른 책

아메리카의 비극 (하)
시어도어 드라이저 저/김욱동 역
아메리카의 비극 (하) 이동
아메리카의 비극 (상)
시어도어 드라이저 저/김욱동 역
아메리카의 비극 (상) 이동
맥티그
프랭크 노리스 저/김욱동,홍정아 공역
맥티그 이동
[세계문학산책50] 아들과 연인
데이비드 허버트 로렌스 저/붉은여우 역
[세계문학산책50] 아들과 연인 이동
[세계문학산책42] 사람의 아들 예수
칼릴 지브란 저/붉은여우 역
[세계문학산책42] 사람의 아들 예수 이동
[세계문학산책33] 마지막 잎새 외
오 헨리 저/붉은여우 역
[세계문학산책33] 마지막 잎새 외 이동

역 : 붉은여우 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 붉은여우
관심작가 알림신청
세계 고전 문학을 알기 쉽고 재미있게 번역하려는 번역가들의 모임이다. 옮긴 책으로는 한국인이 가장 좋아하는 「뤼팽 걸작선」(『괴도신사 뤼팽』, 『뤼팽 대 홈즈』, 『기암성』, 『813의 수수께끼 상』, 『813의 수수께끼 하』, 『수정마개』, 『뤼팽의 고백』, 『시계 종이 여덟 번 울릴 때』, 『초록 눈의 아가씨』, 『이상한 집』, 『두 가지 미소의 여인』)과 「세계문학산책」(총 50권) 등이 있다.

크레마클럽에서 볼 수 있는 작가의 다른 책

[세계문학산책50] 아들과 연인
데이비드 허버트 로렌스 저/붉은여우 역
[세계문학산책50] 아들과 연인 이동
[세계문학산책42] 사람의 아들 예수
칼릴 지브란 저/붉은여우 역
[세계문학산책42] 사람의 아들 예수 이동
[세계문학산책33] 마지막 잎새 외
오 헨리 저/붉은여우 역
[세계문학산책33] 마지막 잎새 외 이동
[세계문학산책24] 여자의 일생
기 드 모파상 저/붉은여우 역
[세계문학산책24] 여자의 일생 이동