흔히들 독일어가 어렵다고 합니다. 하지만 독일어만큼 체계적이고 논리적인 언어도 없습니다. 이 책은 이런 독일어의 특성을 살려 한국외국어대학교 독일어과 교수진이 개발한 독해 집중훈련 교재입니다. 그리고 이 교재는 대학의 전공강의와 교양외국어, 제2외국어 강의에 다 사용될 수 있고, FlEX시험 같은 독일어인증시험을 준비하는 수험생에게도 좋은 지침서로 활용될 수 있습니다. 이 경우 교재 뒤에 따로 정리해둔 번역모델과 연습문제 해답이 유용하게 쓰일 것입니다.
문법 설명이나 번역에 치중하고 있는 기존의 어학교재들과 차별화된 이 책의 목표는 무엇보다 다양한 텍스트를 제대로 소화해 낼 능력을 배양하는 것입니다. 이를 위해서는 텍스트를 그 주제와 형식면에서 어떻게 읽어낼지 구체적으로 배워야 할 것입니다.
나아가 우리는 단순히 독일어문장을 습득하는데 그치지 않고, 독일문화 전반에 관한 이해력까지도 증진시키는 폭넓은 스펙트럼을 제공하고자 합니다. 또한 텍스트의 난이도도 아주 쉬운 것부터 학술 전문 수준까지 학습자의 능력에 맞춰 활용할 수 있도록 배려했습니다.
이 책에는 매우 다양한 종류의 글이 실려 있습니다. 텍스트의 길이도 다양하고, 시사적인 글과 문학적인 글을 모두 다루고 있습니다. 뉴스와 언론보도, 강연문, 경제 및 철학텍스트, 그리고 동화와 우화, 만화, 영화 시나리오 등이 들어있습니다.
그렇다면 독일어를 배우는데 왜 이렇게 다양한 글을 읽어야 하는 걸까요? 일상회화를 잘 하는 사람도 경제 시사문은 어려워 할 수 있습니다. 또한 경제 시사문에 익숙한 사람이라도 간단한 시 한편 읽어낼 능력이 부족할 수도 있습니다. 시사적인 글의 용어나 문장구조는 시나 동화 같은 문학작품과는 다르기 때문입니다.
이 책에서는 단어를 별도로 외우도록 강요하지 않습니다. 단어는 텍스트 문맥 안에서 익혀야 하기 때문입니다. 우리가 기본적으로 익혀야 할 “학습단어 Lernvokabeln”는 밑줄을 쳐서 강조해 두었습니다. 추가 설명이 필요한 단어들은 “용어목록 Glossar”에 그 의미와 용례들을 설명해 두었습니다.
독해 훈련에서 중요한 것은 텍스트 전체를 빨리 읽어내는 감각입니다. 여러 텍스트를 정확히 분석하는 연습을 하고 나면, 어떤 텍스트를 만나도 자신 있게 해독할 수 있는 능력이 생길 것입니다. Lesekurs Deutsch를 학습하는 동안 여러분은 마치 탐험가처럼 비밀의 화원에 숨은 코드를 찾아내는 즐거움을 만끽하게 될 것입니다.
2011년 8월 Lesekurs Deutsch 편집위원회
Einleitung
Zwar gilt Deutsch als eine schwierige Sprache. Doch gibt es nur wenige Sprachen, die so logisch aufgebaut sind wie das Deutsche. Dieses Buch fuehrt Sie durch ein intensives Training zu einem besseren Leseverstaendnis. Die Texte und Filme wurden auf der Grundlage mehrj?riger Unterrichtserfahrungen an der HankukUniversityofForeignStudies(HUFS)ausgew?ltunddidaktisiert. Ebenfalls geeignet ist dieses Lesebuch zur Vorbereitung auf den FLEX-Test (Foreign Language Examination). Selbstlerner k?nen im Anhang Modell?ersetzungen aller Lektionen und L?ungsschl?sel finden.
Sie ?en hier, wie Sie Deutsch lesen und schnell die wichtigsten Inhalte erfassen k?nen. Zu diesem Zweck haben wir sehr unterschiedliche Texte ausgesucht. Manche Texte sind lang, manche kurz, manche sind fiktional, manche nonfiktional. Bei den fiktionalen Texten finden Sie ein M?chen, eine Anekdote, Ausschnitte aus einem Comic und einem Roman. Bei den nonfiktionalen Texten handelt es sich um Nachrichten, um journalistische Texte zu aktuellen Themen, um Wissenschaftsprosa, Wirtschaftstexte und manchmal auch um Historisches.
Doch warum so unterschiedliche Texte? Wer einem Alltagsgespr?h folgen kann, wird noch lange keinen Wirtschaftstext verstehen. Und wer einen Wirtschaftstext versteht, kann nicht unbedingt mit Gedichten umgehen. Berichte aus der Wissenschaft haben andere Vokabeln und Strukturen als zum Beispiel M?chen.
Ein weiteres Ziel dieses Kurses ist, dass Sie viele Vokabeln kennen lernen. Vokabeln beh?t man am besten im Zusammenhang eines Themas. Wir unterscheiden zwischen Vokabeln und Lernvokabeln. W?ter, die Sie vielleicht nicht verstehen und die vielleicht auch im W?terbuch nur schwierig oder gar nicht zu finden sind, erkl?en wir Ihnen in einem Glossar. W?ter, Strukturen und Ausdr?ke, die Sie in jedem Fall lernen sollen, unterstreichen wir.
Einige Texte sind einfach, andere Texte sind etwas schwieriger. Betrachten Sie die Texte, die wir Ihnen anbieten, als kleine Geheimnisse, die Sie l?ten m?hten. Betrachten Sie unseren Lesekurs Deutsch als ein B?hlein, das in einer seltsam r?selhaften Sprache geschrieben ist. Betrachten Sie es als einen Code, den Sie entschl?seln m?sen. Es ist die Sprache, die Sie lernen m?hten. Dabei w?schen wir Ihnen viel Erfolg!
--- 본문 중에서