책소개 책소개 보이기/감추기 현재 시중에는 수많은 일본어 교재들이 판매되고 있는데 그 대부분은 초급자나 중급자를 대상으로 한 것들이다. 이 책은 국내에서는 드물게 일본어의 상급자 내지는 최상급자를 대상으로 쓰여진 것이라 할 수 있다. 구체적으로는 이미 어떤 통역이나 번역을 직업으로 삼고 있는 사람들, 장차 한일 통역사 또는 번역사를 지향하고 있는 사람들, 현재 통역번역대학원에 재학중인 사람들, 통역번역대학원 입학을 목표로 공부하고 있는 사람 등을 위한 책이다.그리고 한일 통역 및 번역의 교육 방안에 대한 필자의 연구조사 결과 및 주장을 소개함으로써 이 분야 학술적 연구에 있어서도 몇 가지 시사점을 제공하였으면 한다. 더보기
목차 목차 보이기/감추기 제1장 공통편1. 일본어의 발음2. 일본어의 악센트3. 상급자도 틀리기 쉬운 표현들4. 인터넷 활용법제2장 번역편1. 한국 고유명사의 표기원칙2. 한-일 번역에 있어서의 외래어의 오역3. 일본어 문장 내에서의 구두점 사용법4. 신문 헤드라인 표현의 특징 및 그 번역 전략제3장 통역편1. 통역사의 발성2. 노트테이킹3. 통역을 하기 전과 하고난 후4. 발음을 틀리기 쉬운 한자어5. 효율적인 한-일 동시통역 방안참고문헌 더보기