저자 소개(2명)

이전

저 : 헤르만 헤세 만든이 코멘트 보이기/감추기

  저 : 헤르만 헤세
관심작가 알림신청

작가 한마디

전쟁의 유일한 효용은 바로 사랑은 증오보다, 이해는 분노보다, 평화는 전쟁보다 훨씬 더 고귀하다는 사실을 우리에게 일깨워 주는 것뿐이다.

Hermann Hesse
1877년 독일 남부 칼프에서 선교사 부부의 장남으로 태어났다. 신학교에 입학했으나 기숙사 생활에 적응하지 못하고 도망쳐 나왔으며, 서점과 시계 공장에서 일하며 작가로서의 꿈을 키웠다. 첫 시집《낭만적인 노래》가 라이너 마리아 릴케의 인정을 받았고, 1904년《페터 카멘친트》가 문단의 주목을 받았다. 1906년 자전적 소설《수레바퀴 아래서》를 출간했고, 1919년 필명 ‘에밀 싱클레어’로《데미안》을 출간했다. 가장 활발한 작품 활동을 한 1920년에는《클링조어의 마지막 여름》《클라인과 바그너》《방랑》《혼란 속으로 향한 시선》을 출간했다. 1946년《유리알 유희》로 노벨문학상과 괴테상을 수상했다. 1962년 8월 9일 세상을 떠날 때까지 전 세계인들에게 사랑받는 소설과 시, 수많은 그림을 남겼고, 평생을 통해 진정한 자유와 행복의 의미를 찾고자 했다.

크레마클럽에서 볼 수 있는 작가의 다른 책

밤 그리고 별이 기다리고 있음을 나는 안다
헤르만 헤세 저
밤 그리고 별이 기다리고 있음을 나는 안다 이동
헤르만 헤세 청춘이란?
헤르만 헤세 저/송동윤 역
헤르만 헤세 청춘이란? 이동
헤르만 헤세 인생론
헤르만 헤세 저/송동윤 역
헤르만 헤세 인생론 이동
데미안
헤르만 헤세 저/두행숙 역
데미안 이동
데미안 (초판 완역본)
헤르만 헤세 저/이민정 역
데미안 (초판 완역본) 이동
매일 읽는 헤르만 헤세
헤르만 헤세 저/폴커 미헬스 편/유영미 역
매일 읽는 헤르만 헤세 이동

역 : 유영미 만든이 코멘트 보이기/감추기

  역 : 유영미
관심작가 알림신청
연세대학교 독문과와 동 대학원을 졸업했으며 현재 전문번역가로 활동하고 있다. 아동 도서에서부터 인문, 교양과학, 사회과학, 에세이, 기독교 도서에 이르기까지 다양한 분야의 번역 작업을 하고 있다. 옮긴 책으로는 『더 클럽』, 『삶이라는 동물원』, 『안녕히 주무셨어요?』, 『부분과 전체』, 『소행성 적인가 친구인가』, 『지금 지구에 소행성이 돌진해 온다면』, 『왜 세계의 절반은 굶주리는가』, 『감정 사용 설명서』, 『인간은 유전자를 어떻게 조종할 수 있을까』, 『내 몸에 이로운 식사를 하고 있습니까?』, 『엄마, 나는 자라고 있어요』, 『여자와 책』, 『평정심, 나를 지켜내는 힘』, 『나는 왜 나를 사랑하지 못할까』 등이 있다. 2001년 『스파게티에서 발견한 수학의 세계』 로 과학기술부 인증 우수과학도서 번역상을 수상했다.

크레마클럽에서 볼 수 있는 작가의 다른 책

매일 읽는 헤르만 헤세
헤르만 헤세 저/폴커 미헬스 편/유영미 역
매일 읽는 헤르만 헤세 이동
불안에 대처하는 법
안드레아스 슈트뢸레,옌스플라그 저/유영미 역
불안에 대처하는 법 이동
나는 상처받지 않습니다
바바라 베르크한 저 /유영미 역
나는 상처받지 않습니다 이동
무자비한 알고리즘
카타리나 츠바이크 저/유영미 역
무자비한 알고리즘 이동
약의 과학
크리스티네 기터 저/유영미 역
약의 과학 이동
내가 생각하는 내가 진짜 나일까?
게오르크 롤로스 저/유영미 역
내가 생각하는 내가 진짜 나일까? 이동